Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Лінгвокультурний простір історичного роману як проблема художнього перекладу (на матеріалі українських перекладів творів Вальтера Скотта)

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Довгопола, Анна Олександрівна
dc.date.accessioned 2022-12-08T13:03:01Z
dc.date.available 2022-12-08T13:03:01Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.citation Довгопола А. О. Лінгвокультурний простір історичного роману як проблема художнього перекладу (на матеріалі українських перекладів творів Вальтера Скотта) = Lingual and cultural space of the historical novel as a problem of literary translation (case study of Ukrainian translations of Walter Scott’s novels) : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / А. О. Довгопола ; наук. кер. Х. Б. Мелько ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2022. - 110 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2849
dc.description.abstract Мета роботи полягає у вивченні шляхів відтворення лінгвокультурного середовища в історичних романах В. Скотта й передачі особливостей історичного та місцевого колориту творів англійського письменника засобами української мови. Для досягнення мети поставлено такі завдання: 1) конкретизувати сутність поняття «лінгвокультурний простір» і розкрити роль реалій, як основного засобу його моделювання в історичному творі; 2) висвітлити питання про особливості історичного роману як художньо-літературного жанру, окреслити характерні ознаки «вальтерскоттівського роману»; 3) виявити й охарактеризувати основні тематичні класи реалії, як засобу створення історичного й місцевого колориту в літературних доробках В. Скотта; 4) проаналізувати перекладацькі стратегії і прийоми при відтворенні лінгвокультурних особливостей романів письменника українською мовою. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Лінгвокультурний простір історичного роману як проблема художнього перекладу (на матеріалі українських перекладів творів Вальтера Скотта) en_US
dc.title.alternative Lingual and cultural space of the historical novel as a problem of literary translation (case study of Ukrainian translations of Walter Scott’s novels) en_US
dc.type Book en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу