Abstract:
Метa полягaє в рiзнобічному дослідженні лінгвістичних та перекладацьких аспектів засобів впливу в англійськомовному медійному дискурсі. Відповідно до поставленої мети в роботі реалізуються такі завдання: - дослідити поняття та функціональні особливості медійного дискурсу; - виокремити та розглянути підходи до визначення та типології перекладацьких трансформацій засобів мовленнєвого впливу у дискурсі ЗМІ; - проаналізувати особливості перекладу вербальних засобів впливу в англійськомовних медійних текстах, що мають позитивний та негативний ефект;
- систематизувати основні перекладацькі трансформації для передачі засобів мовленнєвого впливу у текстах оригіналу та перекладу.