Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Стеценко, Вікторія Григорівна | |
dc.date.accessioned | 2022-12-13T11:56:35Z | |
dc.date.available | 2022-12-13T11:56:35Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | Стеценко В. Г. Лінгвостиліcтичні засоби вираження комічного та переклад їх українською мовою (на матеріалі ситкому The Big Bang Theory “Теорія Великого Вибуху”) = Lingual and stylistic means of expressing the comic and their translation into Ukrainian (case study of the “Big Bang Theory” sitcom) : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / В. Г. Стеценко ; наук. кер. Т. В. Тронь ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2022. - 142 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2893 | |
dc.description.abstract | Метою даної роботи є повноцінне лінгвістичне прикладне дослідження гумористичного ситкому та виділення в ньому словесних виразів, які відповідають за надання серіалу гумористичного відтінку, а також визначення виду комічного використаного в серіалі для передавання певного жарту та опис особливостей і тонкощів перекладу комічних виразів серіалу на українську мову. Для досягнення мети дослідження мною були сформовані та поставлені перед собою певні завдання : ● Надати характеристику комічного відносно лінгвістики, розглянути історію появи комічного в житті людей; ● Охарактеризувати умови та середовище виникнення комічного сформувавши психологічну модель творення гумору; ● Вивчити існуючі в лінгвістиці види комічного систематизувати та описати їх співставляючи з тими, що використовуються в серіалі; ● Розглянути на ситуативних прикладах варіанти використання гумору та описати основні функції гумору з точки зору психології та лінгвістики; ● Дати визначення поняттям гумор іронія сарказм сатира та описати способи їх творення й особливості вживання у телевізійному дискурсі; ● Проаналізувати засоби репрезентації комічного в серіалі; ● Ознайомитися з національними особливостями англійського гумору; ● Здійснити аналіз прийомів та засобів комічного у серіалі; ● Відібрати кращі приклади гумору з серіалу; ● Здійснити якісний переклад дотримуючись балансу адекватності та змістовності; ● Описати використані перекладацькі трансформації; ● Зафіксувати результати проведеного дослідження. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.title | Лінгвостиліcтичні засоби вираження комічного та переклад їх українською мовою (на матеріалі ситкому The Big Bang Theory “Теорія Великого Вибуху”) | en_US |
dc.title.alternative | Lingual and stylistic means of expressing the comic and their translation into Ukrainian (case study of the “Big Bang Theory” sitcom) | en_US |
dc.type | Book | en_US |