Abstract:
Навчальний посібник має на меті вдосконалення навичок усного перекладу в рамках вивчення дисципліни «Теорія і практика усного перекладу з іспанської мови». Посібник містить вправи, які допомагають вдосконалювати навички сприйняття на слух швидкого темпу іспанського мовлення, розвивати смислове запам’ятовування і слухову пам’ять, вдосконалювати техніку перекладу, ефективно відпрацьовувати складний лексичний і граматичний матеріал. За допомогою даного посібника студенти старших курсів матимуть змогу вдосконалювати навички усного перекладу у різних його різновидах (усний послідовний переклад, усний переклад з аркушу, переклад-нашіптування тощо),що є необхідною умовою для підготовки фахівців здатних використовувати теоретичні знання, практичні вміння й професійні навички у подальшій професійній діяльності. Навчальний посібник призначений для студентів, які навчаються за спеціальністю 035 Філологія, спеціалізацією 035.05 Філологія. Романські мови і літератури (переклад включно), за освітньо-професійною програмою «Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (іспанська мова і друга іноземна мова)».