Abstract:
Мета роботи – проаналізувати структурно – семантичні особливості формул підбадьорювання в сучасних англійській і українській лінгвокультурах. Новизна цього дослідження полягає в виокремленні кліше із загального англомовного вокабуляра, систематизації мовних одиниць, складових кліше; також виокремлення з україномовного вокабуляра і систематизації їх аналогів в українській мові; виявленні та описі їх комунікативних функцій; науковому обґрунтуванні їх ролі в процесі
успішної / неуспішної комунікації. Наукове обґрунтування їх ролі визначається виявленими в ході дослідження когнітивними і комунікативними закономірностями використання кліше, на основі яких відзначаються типові неточності перекладу, усуваються при підборі еквівалентних кліше іншої мови.