Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Переклад паремій з німецької мови на українську: проблема еквівалентності

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Андрєєва, Катерина Дмитрівна
dc.date.accessioned 2023-05-23T07:56:22Z
dc.date.available 2023-05-23T07:56:22Z
dc.date.issued 2023
dc.identifier.citation Андрєєва К. Д. Переклад паремій з німецької мови на українську: проблема еквівалентності = Übersetzung von Parämien aus dem Deutschen ins Ukrainische: Das Problem der Gleichwertigkeit: курсова робота з перекладознавства / К. Д. Андрєєва ; наук. кер. В. І. Крепель ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 34 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3287
dc.description.abstract Ziel der Arbeit ist das Studium der Parämiologie und insbesondere der ukrainischen und deutschen Parämien sowie deren semantische Analyse. Objekt der Forschung sind Parämien der deutschen und ukrainischen Sprache. Gegenstand der Studie ist das Problem der Erreichung der Äquivalenz bei der Übersetzung von Parämien. Das Material der Studie waren die Sprichwörter der deutschen Sprache. Die Hypothese der Studie ist, dass Volksweisheit, ausgedrückt in Parämien, überwiegend positiv und optimistisch ist. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Київ. нац. лінгв. ун-т en_US
dc.subject паремії en_US
dc.subject еквівалентність en_US
dc.subject переклад en_US
dc.subject Parämien en_US
dc.subject Äquivalenz en_US
dc.subject Übersetzung en_US
dc.title Переклад паремій з німецької мови на українську: проблема еквівалентності en_US
dc.title.alternative Übersetzung von Parämien aus dem Deutschen ins Ukrainische: Das Problem der Gleichwertigkeit en_US
dc.type Other en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу