dc.contributor.author |
Мещеряков, Євгеній Валентинович |
|
dc.date.accessioned |
2023-05-30T08:36:12Z |
|
dc.date.available |
2023-05-30T08:36:12Z |
|
dc.date.issued |
2023 |
|
dc.identifier.citation |
Мещеряков Є. В. Ways of conveying the adequacy of the translation of English-language online lectures = Способи передачі адекватності перекладу англомовних онлайн-лекцій : курсова робота з перекладу / Є. В. Мещеряков ; наук. кер. Л. В. Козяревич-Зозуля ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 57 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3579 |
|
dc.description.abstract |
Курсову роботу присвячено вивченню та аналізу способів передачі адекватності перекладу англомовних онлайн-лекцій. В ході дослідження проаналізовано основні задачі, поставлені на початку роботи, що розглядаються в англійському інтернет, розмовному та академічному дискурсах. Визначено поняття інтернет дискурсу, розмовного та академічного дискурсу та основних його характеристик. Наведено приклади перекладу англомовних онлайн-лекцій на матеріалі сучасного англомовного медіадискурсу. Здійснено аналіз фактичного матеріалу, що включав в себе тематику, характеристику та структуру англомовних онлайн-лекцій. |
en_US |
dc.language.iso |
en |
en_US |
dc.subject |
адекватність перекладу |
en_US |
dc.subject |
розмовний дискурс |
en_US |
dc.subject |
дискурс |
en_US |
dc.subject |
інтернет дискурс |
en_US |
dc.subject |
академічний дискурс |
en_US |
dc.subject |
лексико-семантичні особливості |
en_US |
dc.subject |
переклад онлайн-лекцій |
en_US |
dc.subject |
аналіз |
en_US |
dc.title |
Ways of conveying the adequacy of the translation of English-language online lectures |
en_US |
dc.title.alternative |
Способи передачі адекватності перекладу англомовних онлайн-лекцій |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |