Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Мещеряков, Євгеній Валентинович
dc.date.accessioned 2023-05-30T08:36:12Z
dc.date.available 2023-05-30T08:36:12Z
dc.date.issued 2023
dc.identifier.citation Мещеряков Є. В. Ways of conveying the adequacy of the translation of English-language online lectures = Способи передачі адекватності перекладу англомовних онлайн-лекцій : курсова робота з перекладу / Є. В. Мещеряков ; наук. кер. Л. В. Козяревич-Зозуля ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 57 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3579
dc.description.abstract Курсову роботу присвячено вивченню та аналізу способів передачі адекватності перекладу англомовних онлайн-лекцій. В ході дослідження проаналізовано основні задачі, поставлені на початку роботи, що розглядаються в англійському інтернет, розмовному та академічному дискурсах. Визначено поняття інтернет дискурсу, розмовного та академічного дискурсу та основних його характеристик. Наведено приклади перекладу англомовних онлайн-лекцій на матеріалі сучасного англомовного медіадискурсу. Здійснено аналіз фактичного матеріалу, що включав в себе тематику, характеристику та структуру англомовних онлайн-лекцій. en_US
dc.language.iso en en_US
dc.subject адекватність перекладу en_US
dc.subject розмовний дискурс en_US
dc.subject дискурс en_US
dc.subject інтернет дискурс en_US
dc.subject академічний дискурс en_US
dc.subject лексико-семантичні особливості en_US
dc.subject переклад онлайн-лекцій en_US
dc.subject аналіз en_US
dc.title Ways of conveying the adequacy of the translation of English-language online lectures en_US
dc.title.alternative Способи передачі адекватності перекладу англомовних онлайн-лекцій en_US
dc.type Other en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу