Abstract:
Мета цієї роботи полягає у визначенні художніх засобів виразності на матеріалі приказок і прислів’їв в корейській, українській та англійській мовах. Відповідно до цієї мети ми ставимо такі завдання:
1) визначення поняття фразеологізмів, художніх засобів виразності;
2) аналіз засобів виразності в приказках та прислів’ях;
3) визначити частотність використання художніх засобів виразності на матеріалах приказкок та прислів’їв в корейській, українській та англійській мовах.
Наукова новизна роботи полягає у тому, що приказки та прислів’я ще й досі є недостатньо вивчені, а наукових робіт, які аналізуть фразеологізми на художні засоби виразності, не так багато. В роботі вперше було зроблено квантетативний аналіз на базі отриманих данних і проведено лінгвостатестичний аналіз