Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Поліщук, Вероніка Богданівна | |
dc.date.accessioned | 2023-06-01T10:54:11Z | |
dc.date.available | 2023-06-01T10:54:11Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | Поліщук В. Б. Засоби образності у романі Ервіна Штріттматтера «Тінко»: перекладацький аспект = Übersetzung der Mittel der Bildraft im Roman “Tinko“ von Erwin Strittmatter : курсова робота з перекладознавства / В. Б. Поліщук ; наук. кер. Н. Д. Кулик ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 38 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3716 | |
dc.description.abstract | Die Aktualität dieser Arbeit besteht darin, dass diese linguistische Erscheinung ein wichtiger Werkzeug der Stilistik ist. Mittel der Bildkraft schaffen eine Wirkung, dass einige Erscheinungen und Gegenstände sehr lebendig in unserem Bewusstsein reproduziert werden können. Das Ziel der Semesterarbeit ist, die Übersetzung der Mittel der Bildkraft im Idiostil von Erwin Strittmatter am Beispiel des Romans "Tinko“ zu untersuchen. Das Objekt der Untersuchung sind Metaphern im Roman "Tinko" von Erwin Strittmatter. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Київ. нац. лінгв. ун-т. | en_US |
dc.subject | засоби образності | en_US |
dc.subject | еквівалентність | en_US |
dc.subject | способи перекладу | en_US |
dc.subject | Bildsprache | en_US |
dc.subject | Äquivalenz | en_US |
dc.subject | Übersetzungsmethoden | en_US |
dc.title | Засоби образності у романі Ервіна Штріттматтера «Тінко»: перекладацький аспект | en_US |
dc.title.alternative | Übersetzung der Mittel der Bildraft im Roman “Tinko“ von Erwin Strittmatter | en_US |
dc.type | Other | en_US |