Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Василенко, Олена Олександрівна | |
dc.date.accessioned | 2019-11-18T19:11:19Z | |
dc.date.available | 2019-11-18T19:11:19Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Василенко О. С. Особливості збереження та передачі ідіостилю Орхана Памука при перекладі на українську мову на прикладі роману "Сніг": кваліфікаційна робота магістра з тюркської філології/ О. О. Василенко; наук. кер. Пілик В. В.; Київ. нац. лінгв. ун-т. – К., 2019. - 82 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/374 | |
dc.description.abstract | Мета нашого дослідження полягає в аналізі перекладу роману Орхана Памука “Сніг” з точки зору способів відтворення та передачі ідіостилю. Представлена мета визначила необхідність вирішення наступних завдань: -визначити поняття індивідуального художнього стилю та його складових; -охарактеризувати особливості ідіостилю Орхана Памука; -охарактеризувати домінанти ідіостилю автора; -шляхом аналізу оригіналів та перекладів робіт О. Памука, зокрема роману «Сніг», виявити особливості відтворення основних компонентів, що сформували індивідуальний стиль автора; -визначити основні проблеми перекладу роману “Сніг” з точки зору лінгвістики. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.title | Особливості збереження та передачі ідіостилю Орхана Памука при перекладі на українську мову на прикладі роману "Сніг" | en_US |
dc.type | Book | en_US |