dc.contributor.author |
Волівецька, Дарина Юріївна |
|
dc.date.accessioned |
2023-06-02T12:24:39Z |
|
dc.date.available |
2023-06-02T12:24:39Z |
|
dc.date.issued |
2023 |
|
dc.identifier.citation |
Волівецька Д. Ю. Еквівалентність мети комунікації на прикладі перекладів з німецької на українську творів Е.-М. Ремарка = Äquivalenz des Kommunikationszieles am Beispiel der Übersetzungen aus dem Deutschen ins Ukrainische der Werke von E.-M. Remarque : курсова робота з лінгвістики / Д. Ю. Волівецька ; наук. кер. Середа Н. А. ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 76 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/3765 |
|
dc.description.abstract |
Das Ziel der Arbeit ist es, die Wege zur Erreichung funktionaler Äquivalenz in Abhängigkeit vom Kommunikationszweck im künstlerischen Text zu analysieren - die Arbeiten von E.-M. Remarque. Der Gegenstand der Forschung sind die Methoden zur Erzielung funktionaler Äquivalenz in Abhängigkeit vom Kommunikationszweck im
künstlerischen Text - die Arbeiten von E.M. Remarque. Die wissenschaftliche Neuigkeit dieser Studie besteht in der umfassenden Auseinandersetzung mit den Begriffen der funktionalen Äquivalenz und des künstlerischen Textes. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.publisher |
Київ. нац. лінгв. ун-т. |
en_US |
dc.subject |
переклад |
en_US |
dc.subject |
німецька мова |
en_US |
dc.subject |
переклад з німецької на українську |
en_US |
dc.subject |
комунікація |
en_US |
dc.title |
Еквівалентність мети комунікації на прикладі перекладів з німецької на українську творів Е.-М. Ремарка |
en_US |
dc.title.alternative |
Äquivalenz des Kommunikationszieles am Beispiel der Übersetzungen aus dem Deutschen ins Ukrainische der Werke von E.-M. Remarque |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |