Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Гладченко, Ірина Володимирівна | |
dc.date.accessioned | 2019-11-20T08:35:40Z | |
dc.date.available | 2019-11-20T08:35:40Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Гладченко І. В. Особливості перекладу антропонімів у китайському публіцистичному дискурсі: кваліфікаційна робота магістра з філології/ І. В. Гладченко; наук. кер. Беля В. В.; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 90 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/396 | |
dc.description.abstract | Метою роботи є дослідити особливості відтворення та перекладу антропонімів як важливої складової частини китайської картини світу в китайсько -українських перекладах. Завданням роботи є: − Дослідити антропоніми як етнокультурну складову національної картини світу, функціонування антропонімів та їх семантичні особливості як лексичних одиниць; − Здійснити семантичний, морфологічний і етимологічний аналіз антропонімів у китайсько-українських перекладах, встановити унікальні особливості їх форми та етимології; − Встановити особливості перекладу та перекладознавчого аналізу етнокультурної антропоніміки як складової китайської картини світу; − Визначити прийоми перекладу антропонімів та особливості їх відтворення в китайсько-українських перекладах, описати складнощі перекладу китайських власних назв українською мовою. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.title | Особливості перекладу антропонімів у китайському публіцистичному дискурсі | en_US |
dc.type | Book | en_US |