Repository of
Kyiv National Linguistic University

Особливості перекладу антропонімів у китайському публіцистичному дискурсі

Show simple item record

dc.contributor.author Гладченко, Ірина Володимирівна
dc.date.accessioned 2019-11-20T08:35:40Z
dc.date.available 2019-11-20T08:35:40Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation Гладченко І. В. Особливості перекладу антропонімів у китайському публіцистичному дискурсі: кваліфікаційна робота магістра з філології/ І. В. Гладченко; наук. кер. Беля В. В.; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 90 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/396
dc.description.abstract Метою роботи є дослідити особливості відтворення та перекладу антропонімів як важливої складової частини китайської картини світу в китайсько -українських перекладах. Завданням роботи є: − Дослідити антропоніми як етнокультурну складову національної картини світу, функціонування антропонімів та їх семантичні особливості як лексичних одиниць; − Здійснити семантичний, морфологічний і етимологічний аналіз антропонімів у китайсько-українських перекладах, встановити унікальні особливості їх форми та етимології; − Встановити особливості перекладу та перекладознавчого аналізу етнокультурної антропоніміки як складової китайської картини світу; − Визначити прийоми перекладу антропонімів та особливості їх відтворення в китайсько-українських перекладах, описати складнощі перекладу китайських власних назв українською мовою. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Особливості перекладу антропонімів у китайському публіцистичному дискурсі en_US
dc.type Book en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account