Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Панасенко, Анастасія Олександрівна | |
dc.date.accessioned | 2019-11-20T09:22:50Z | |
dc.date.available | 2019-11-20T09:22:50Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Панасенко А. О. Особливості перекладу ідіом рекламного тексту (на матеріалі китайського рекламного дискурсу): кваліфікаційна робота магістра з філології/ А. О. Панасенко; наук. кер. Цимбал С. В.; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 77 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/399 | |
dc.description.abstract | Мета дипломної роботи полягає в комплексному вивченні засобів та способів перекладу ідіом рекламного тексту, особливостей китайського рекламного тексту, специфіки перекладу українською мовою. Згідно з метою дослідження, поставлені наступні завдання: - визначити теоретичні та методологічні засади дослідження явища рекламного дискурсу; - розмежувати поняття “рекламний текст” та “рекламний дискурс”; - окреслити особливості перекладу текстів рекламного дискурсу; - дослідити ідіоматичність як специфічну рису китайського рекламного дискурсу; - висвітлити спосіб використання стилістичних фігур у рекламному тексті; - окреслити перекладацькі трансформації у процесі перекладу ідіом у китайському рекламному тексті. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.title | Особливості перекладу ідіом рекламного тексту (на матеріалі китайського рекламного дискурсу) | en_US |
dc.type | Book | en_US |