Abstract:
Метою роботи є визначення характерних рис політичних текстів, теоретичних засад перекладу політичних текстів, основних прийомів при перекладі, а також, висвітлення особливостей перекладу політичних текстів з східної мови на українську. У роботі проаналізовано специфіку політичного дискурсу АЛМ, з акцентом на труднощі, що виникають під час перекладу такого типу текстів з арабської мови українською. Поняття «політичний текст» тлумачимо як специфічний тип мовлення, з суб’єктивними позитивними чи негативними оцінками з боку мовця, якому притаманна емоційність, сугестивність та метафоричність.