dc.contributor.author |
Перепелиця, Анастасія Андріївна |
|
dc.date.accessioned |
2023-07-05T10:56:42Z |
|
dc.date.available |
2023-07-05T10:56:42Z |
|
dc.date.issued |
2023 |
|
dc.identifier.citation |
Перепелиця А. А. Способи перекладу фразеологізмів біблійного походження з англійської мови на українську = Ways of translating phraseologisms of the Biblical origin from English into Ukrainian : курсова робота / А. А. Перепелиця ; наук. кер. Н. П. Ізотова ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 23 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4488 |
|
dc.description.abstract |
Курсова робота на тему "Проблема перекладу фразеологізмів біблійного
походження" присвячена вивченню способів відтворення фразеологізмів
біблійного походження. Фразеологічні одиниці бібілійного походження визначені в роботі як фразеологізми, які мають своє коріння або походження з Біблії, священного тексту християнської релігії. Основними рисами таких фразеологізмів є відтворення біблійних образів та сюжетів, урочистий або сакральний характер, релігійне та символічне значення. Встановлено, що основними способами відтворення фразеологічних одиниць біблійного походження є коментування з боку автора та пряме цитування. Курсова робота складається зі вступу, двох розділів, висновку, резюме та списку використаних джерел. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.publisher |
Київ. нац. лінгв. ун-т. |
en_US |
dc.subject |
фразеологічна одиниця |
en_US |
dc.subject |
фразеологізм |
en_US |
dc.subject |
Біблія |
en_US |
dc.subject |
переклад з англійської на українську мову |
en_US |
dc.title |
Способи перекладу фразеологізмів біблійного походження з англійської мови на українську |
en_US |
dc.title.alternative |
Ways of translating phraseologisms of the Biblical origin from English into Ukrainian |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |