Abstract:
Актуальність цієї роботи у тому, що ми постійно стикаємося з певними труднощами під час перекладу власних назв. Це викликано тим, що автор не завжди знає, яким способом чи способами перекласти те чи інше власне ім'я. Корейські власні імена, як і власні власні мови мають цілу низку властивих лише їм особливостей, а також ідентичні ознаки з власними іменами в інших мовах. Це все є об'єктом нашого дослідження. Проблеми даного дослідження полягають у нестачі і найчастіше відсутності матеріалу, який можна було б спертися, роблячи дослідження. Цілями та завданнями даного дослідження є також і подолання труднощів у вивченні антропонімів у корейській мові, а також розширення відомостей про власні імена в корейській мові.