Короткий опис(реферат):
Метою дослідження є дослідження граматичних трансформацій в процесі перекладу корейської художньої літератури українською мовою шляхом класифікації граматичних трансформацій і простежування застосувань їх при перекладі з корейської на українську мову художнього твору. Мета цієї роботи включає виконання наступних завдань: 1. Досліди історичне підґрунтя розвитку перекладу корейської художньої літератури. 2. Розглянути основні проблеми неперекладності художнього твору. 3. Визначити поняття еквівалентності і адекватності перекладу. 4. Розглянути класифікацію граматичних трансформацій і граматичних відмінностей в корейській мові. 5. Розглянути застосування граматичних трансформацій в процесі перекладу з
корейської художньої літератури українською мовою.