Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Івженко, Діана Сергіївна | |
dc.date.accessioned | 2023-07-11T14:56:46Z | |
dc.date.available | 2023-07-11T14:56:46Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | Івженко Д. С. Літературна мова та її співвіднесення з нормами сучасної японської мови : курсова робота з японської філології / Д. С. Івженко ; наук. кер. І. Ю. Шепельська ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 37 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/4720 | |
dc.description.abstract | Мета роботи полягає у тому, щоб визначити ключові особливості літературної японської мови, які контрастують з сучасною розмовною мовою, та роль їх відмінностей у якості перекладу іноземною мовою. Завдання роботи: 1. Дослідження історичних передумов та виникнення унормованої форми мови та причини поступової втрати її актуальності в усному мовлені, коли з’явився розмовний стиль. 2. Зіставлення основних особливостей та усталених правил літературної форми з допущеннями видозміни граматичної та лексичної складової у розмовній формі. 3. Порівняння написаного розмовною японською мовою тексту з його формою, що буде оброблено за всіма нормами державної мови. Його смисловий розбір та варіації перекладу в залежності від форми. 4. Визначення різниці у сприйманні тексту іноземцями, що вивчають японську мову, в залежності від того, оформлено повідомлення у літературному чи розмовному стилі. Цінність та розуміння різниці між формами мовлення. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | 文語 | en_US |
dc.subject | 口語 | en_US |
dc.subject | 書き言葉 | en_US |
dc.subject | 話し言葉 | en_US |
dc.subject | 口語形 | en_US |
dc.subject | 文語形 | en_US |
dc.subject | 研究する | en_US |
dc.subject | 説明する | en_US |
dc.subject | 違い | en_US |
dc.subject | 重要性 | en_US |
dc.title | Літературна мова та її співвіднесення з нормами сучасної японської мови | en_US |
dc.type | Other | en_US |