Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Ель-Халіф, Амір Самірович | |
dc.date.accessioned | 2019-11-25T11:05:22Z | |
dc.date.available | 2019-11-25T11:05:22Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Ель-Халіф А. С. Лексико-граматичні трансформації при перекладі арабської художньої прози : магістерська робота / А. С. Ель-Халіф ; наук. кер. М. Ю. Лихошерстова ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 67 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/488 | |
dc.description.abstract | Новизна дослідження полягає в тому, що визначено поняття перекладацьких трансформацій як засобу досягнення еквівалентності перекладу арабомовного художнього тексту. Результати дослідження дають змогу вдосконалити та зрозуміти сутність перекладу, еквівалентність його трансформації та забезпечити правильність, достовірність перекладів в подальшій роботі. | en_US |
dc.subject | перекладацька еквівалентність | en_US |
dc.subject | перекладацькі трансформації | en_US |
dc.subject | художній переклад | en_US |
dc.subject | художественный перевод | en_US |
dc.subject | переводческая эквивалентность | en_US |
dc.subject | переводческие трансформации | en_US |
dc.subject | translation transformations | en_US |
dc.subject | translation equivalence | en_US |
dc.subject | artistic translation | en_US |
dc.title | Лексико-граматичні трансформації при перекладі арабської художньої прози | en_US |
dc.type | Book | en_US |