Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Гавриленко, Анастасія Володимирівна | |
dc.date.accessioned | 2023-11-30T12:19:40Z | |
dc.date.available | 2023-11-30T12:19:40Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | Гавриленко А. В. Особливості перекладу японських фразеологізмів: лінгвокультурний і діахронічний аспекти : кваліфікаційна робота магістра з японської філології / А. В. Гавриленко ; наук. кер. М. А. Охріменко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 78 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5379 | |
dc.description.abstract | Мета дослідження полягає в аналізі та систематизації з урахуванням лінгвокультурного та діахронічного контексту та аспекту особливостей перекладу японських фразеологізмів (прислів'я, приказки, ідіоми, йоджікуго, крилаті вислови). Дослідження спрямоване на виявлення специфічних особливостей цього виду фразеологічних одиниць та їхніх відмінностей у перекладі, зокрема в аспекті культурних та історичних змін у вживанні фразеологізмів у японській мові. Також воно спрямоване на розглядання особливостей перекладу японських фразеологізмів з урахуванням культурних та історичних аспектів їхнього виникнення та еволюції в цілому. Цим дослідження ми хочемо виявити вплив особливостей, таких як лінгвокультурні та діахронічні зміни, на процес перекладу японських фразеологічних одиниць, які сприяють кращому зрозумінню та адекватному перекладу. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Київ. нац. лінгв. ун-т. | en_US |
dc.subject | переклад японських фразеологізмів | en_US |
dc.subject | переклад з японської мови на українську мову | en_US |
dc.subject | фразеологічна одиниця | en_US |
dc.subject | японські фразеологічні одиниці | en_US |
dc.title | Особливості перекладу японських фразеологізмів: лінгвокультурний і діахронічний аспекти | en_US |
dc.type | Other | en_US |