Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Стратегії перекладу італійської соціально-маркованої лексики медіатекстів українською мовою

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Душка, Анастасія Ігорівна
dc.date.accessioned 2023-12-14T09:44:02Z
dc.date.available 2023-12-14T09:44:02Z
dc.date.issued 2023
dc.identifier.citation Душка А. І. Стратегії перекладу італійської соціально-маркованої лексики медіатекстів українською мовою = I mezzi di traduzione del lessico socialmente marcato dei media testi italiani nella lingua ucraina : кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / А. І. Душка ; наук. кер. Н. Г. Філоненко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2023. - 77 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5625
dc.description.abstract Мета кваліфікаційної роботи – дослідити різновиди соціально маркованої лексики, їх характеристику та особливості структури, а також вплив на сприйняття італійських медійних текстів та їх перекладів; визначити основні проблеми перекладу соціально маркованої лексики, проаналізувати ефективність та доцільність обраних методів перекладу. Практичне значення отримані в результаті дослідження висновки можна використовувати при підготовці майбутніх фахівців з перекладу, зокрема тих, що спеціалізуються на перекладі сучасних медійних текстів. А також при викладанні дисциплін пов’язаних з лексикологією та перекладознавством. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Київ. нац. лінгв. ун-т. en_US
dc.subject переклад en_US
dc.subject переклад з італійської мови en_US
dc.subject медіатекст en_US
dc.subject дискурс en_US
dc.title Стратегії перекладу італійської соціально-маркованої лексики медіатекстів українською мовою en_US
dc.title.alternative I mezzi di traduzione del lessico socialmente marcato dei media testi italiani nella lingua ucraina en_US
dc.type Other en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу