Abstract:
Метою поданої роботи є вивчення лексико-семантичного аспекту перекладу текстів кулінарних рецептів французької регіональної кухні з урахуванням особливостей гастрономічного дискурсу. Дослідження спрямоване на розгляд лексико-семантичних відтінків, які впливають на переклад кулінарних рецептів та збереження їхньої культурної цінності. Методика дослідження в даній роботі є многокомпонентною, оскільки включає різні методи, стратегії, перекладацькі трансформації, що допомогли здійснити аналіз кулінарних рецептів французької регіональної кухні. Дослідження базується на використані як загальнонаукових методів (порівняння, індукція, дедукція, узагальнення, аналіз та синтез, емпіричне та теоретичне дослідження), так і метод словотвірного аналізу, семантичного аналізу, компаративістського і контрастивного, а також перекладацького аналізу.