Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Лановенко, Тетяна Михайлівна | |
dc.date.accessioned | 2019-12-02T10:47:59Z | |
dc.date.available | 2019-12-02T10:47:59Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Лановенко Т. М. Переклад фразеологізмів з французької на українську мову на основі сучасної художньої літератури : магістерська робота / Т. М. Лановенко ; наук. кер. Н. Г. Філоненко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 78 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/567 | |
dc.description.abstract | Актуальність теми пов’язана з тим, що переклад фразеологічних одиниць є важким завданням. У силу свого семантичного багатства, образності, лаконічності і яскравості фразеологія відіграє в мові важливу роль. Під час перекладу фразеологізму перекладачеві треба передати його зміст і відбити його образність, знайшовши аналогічний вислів у рідній мові й не упустивши при цьому стилістичну функцію фразеологізму. Мета нашої наукової роботи є визначення особливостей перекладу французьких фразеологізмів українською мовою. | en_US |
dc.subject | фразеологічні одиниці | en_US |
dc.subject | фразеологічні вирази | en_US |
dc.subject | переклад | en_US |
dc.subject | фразеологические единицы | en_US |
dc.subject | фразеологические выражения | en_US |
dc.subject | перевод | en_US |
dc.subject | phraseological expressions | en_US |
dc.subject | phraseological units | en_US |
dc.subject | translation | en_US |
dc.title | Переклад фразеологізмів з французької на українську мову на основі сучасної художньої літератури | en_US |
dc.type | Book | en_US |