Abstract:
Актуальність цього дослідження зумовлена його спрямованістю на виявлення структурних, семантичних та функціональних особливостей термінів франкомовних інструкцій до косметичних засобів, а також на стратегії пошуку їхніх українських відповідників, що входить до кола питань термінознавства і є у постійному фокусі уваги сучасних перекладознваців. Крім того, актуальність дослідження визначається й вибором його матеріалу, адже саме французькі косметичні засоби відомі передовсім своєю якістю, тому сьогодні разом із зростаючим товарообігом між Францією і Україною в індустрії моди та краси постає потреба у побудові відповідних перекладацьких стратегій у пошуку українських еквівалентів для французьких термінів окресленої галузі. Вивчення франкомовних інструкцій сприяє виявленню семантичних ознак, які покладені в основу номінації нових явищ та їх рецепцію.