Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Форма і зміст при перекладі німецької поезії українською мовою (на прикладі віршів Й.В. Ґете)

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Кудринський, Ілля Вікторович
dc.date.accessioned 2024-05-03T08:37:31Z
dc.date.available 2024-05-03T08:37:31Z
dc.date.issued 2024
dc.identifier.citation Кудринський І. В. Форма і зміст при перекладі німецької поезії українською мовою (на прикладі віршів Й.В. Ґете) = Form und Inhalt bei der Übersetzung deutscher Poesie ins Ukrainische (am Beispiel der Gedichte von J.W. Goethe): курсова робота з лінгвістики / І. В. Кудринський ; наук. кер. Ходаковська Н. Г. ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 36 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5730
dc.description.abstract Das Forschungsziel dieser Arbeit besteht in der Analyse von den Besonderheiten von Form und Inhalt bei der Übersetzung deutscher Poesie ins Ukrainische am Beispiel der Tragödie «Faust» von J.W. Goethe. Theoretische und praktische Bedeutung der vorliegenden Semesterarbeit besteht in der Anwendung ihrer Ergebnisse in den theoretischen Kursen: «Einführung in die Übersetzungswissenschaft», «Deutsche Stilistik», «Einführung in die Sprachwissenschaft». en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Київ. нац. лінгв. ун-т. en_US
dc.title Форма і зміст при перекладі німецької поезії українською мовою (на прикладі віршів Й.В. Ґете) en_US
dc.title.alternative Form und Inhalt bei der Übersetzung deutscher Poesie ins Ukrainische (am Beispiel der Gedichte von J.W. Goethe) en_US
dc.type Other en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу