Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Кудринський, Ілля Вікторович | |
dc.date.accessioned | 2024-05-03T08:37:31Z | |
dc.date.available | 2024-05-03T08:37:31Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.citation | Кудринський І. В. Форма і зміст при перекладі німецької поезії українською мовою (на прикладі віршів Й.В. Ґете) = Form und Inhalt bei der Übersetzung deutscher Poesie ins Ukrainische (am Beispiel der Gedichte von J.W. Goethe): курсова робота з лінгвістики / І. В. Кудринський ; наук. кер. Ходаковська Н. Г. ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 36 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5730 | |
dc.description.abstract | Das Forschungsziel dieser Arbeit besteht in der Analyse von den Besonderheiten von Form und Inhalt bei der Übersetzung deutscher Poesie ins Ukrainische am Beispiel der Tragödie «Faust» von J.W. Goethe. Theoretische und praktische Bedeutung der vorliegenden Semesterarbeit besteht in der Anwendung ihrer Ergebnisse in den theoretischen Kursen: «Einführung in die Übersetzungswissenschaft», «Deutsche Stilistik», «Einführung in die Sprachwissenschaft». | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Київ. нац. лінгв. ун-т. | en_US |
dc.title | Форма і зміст при перекладі німецької поезії українською мовою (на прикладі віршів Й.В. Ґете) | en_US |
dc.title.alternative | Form und Inhalt bei der Übersetzung deutscher Poesie ins Ukrainische (am Beispiel der Gedichte von J.W. Goethe) | en_US |
dc.type | Other | en_US |