Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Закорчевна, Олександра Миколаївна
dc.date.accessioned 2019-12-03T09:03:07Z
dc.date.available 2019-12-03T09:03:07Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation Закорчевна О. М. Гендерні маркери при перекладі офіційно-ділових промов : кваліфікаційна робота магістра з лінгвістики/ О. М. Закорчевна ; наук. кер. П. М. Бокова ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 79 с. = Zakorchevna O. Los marcadores de género en la traducción de discursos oficiales ; tutora académica: Polina Bokova ; KNLU. - K., 2019. 79 P. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/574
dc.description.abstract Актуальність та новизна даного дослідження полягає у необхідності вироблення нового погляду на теорію та практику перекладу, що поєднує в собі перехресні позиції ґендерних та перекладознавчих студій, та зумовлена необхідністю дослідження дискурсивних проявів гендерного чинника як одного з основних характеристик людини. Об’єкт роботи: гендерні маркери в офіційно-ділових промовах іспанських та українських політиків. Предметом є дослідження гендерних маркерів при перекладі офіційно-ділових промов з іспанської мови на українську та з української на іспанську. Метою роботи є аналіз гендерних маркерів іспанської та української мов та їх перекладів на в офіційно-ділових промовах, а також встановлення відповідності гендерних маркерів мови оригіналу та мови перекладу. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.title Гендерні маркери при перекладі офіційно-ділових промов en_US
dc.title.alternative Los marcadores de género en la traducción de discursos oficiales en_US
dc.type Book en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу