Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Закорчевна, Олександра Миколаївна | |
dc.date.accessioned | 2019-12-03T09:03:07Z | |
dc.date.available | 2019-12-03T09:03:07Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Закорчевна О. М. Гендерні маркери при перекладі офіційно-ділових промов : кваліфікаційна робота магістра з лінгвістики/ О. М. Закорчевна ; наук. кер. П. М. Бокова ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2019. - 79 с. = Zakorchevna O. Los marcadores de género en la traducción de discursos oficiales ; tutora académica: Polina Bokova ; KNLU. - K., 2019. 79 P. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/574 | |
dc.description.abstract | Актуальність та новизна даного дослідження полягає у необхідності вироблення нового погляду на теорію та практику перекладу, що поєднує в собі перехресні позиції ґендерних та перекладознавчих студій, та зумовлена необхідністю дослідження дискурсивних проявів гендерного чинника як одного з основних характеристик людини. Об’єкт роботи: гендерні маркери в офіційно-ділових промовах іспанських та українських політиків. Предметом є дослідження гендерних маркерів при перекладі офіційно-ділових промов з іспанської мови на українську та з української на іспанську. Метою роботи є аналіз гендерних маркерів іспанської та української мов та їх перекладів на в офіційно-ділових промовах, а також встановлення відповідності гендерних маркерів мови оригіналу та мови перекладу. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.title | Гендерні маркери при перекладі офіційно-ділових промов | en_US |
dc.title.alternative | Los marcadores de género en la traducción de discursos oficiales | en_US |
dc.type | Book | en_US |