Короткий опис(реферат):
Актуальність даної роботи полягає в необхідності поглиблення та розширення знань в галузі фразеології та перекладу іспанських прислів’їв та приказок в українських перекладах, адже дані одиниці одні з найуживаніших у повсякденному мовленні з погляду встановлення закономірностей їхньої мовної організації.
Мета роботи – визначення способів перекладу прислів’їв та приказок з іспанської на українську мову шляхом встановлення їхніх мовних та структурно-семантичних особливостей.