Короткий опис(реферат):
В цій курсовій роботі досліджено питання вивчення та перекладу фразеологічних одиниць англійської мови. Зокрема, вивчено різні типи фразеологічних одиниць, їхнє значення та особливості вживання. Розглянуто також проблеми перекладу фразеологічних одиниць, зокрема, питання їхнього збереження або заміни на еквіваленти в перекладі. В ході дослідження використано різні джерела, зокрема академічні статті, дисертації та довідники. Розглянуто різні підходи до вивчення та перекладу фразеологічних одиниць, а також наведені приклади їхнього використання в різних контекстах. В результаті дослідження було зроблено висновок про те, що вивчення та переклад фразеологічних одиниць є складним завданням, яке вимагає глибокого розуміння їхнього значення та особливостей вживання. Пропонується також низка рекомендацій щодо вивчення та перекладу фразеологічних одиниць, зокрема, рекомендується використовувати різні джерела та підходи, а також враховувати контекст вживання фразеологічних одиниць при їхньому перекладі.