dc.description.abstract |
Розділ 1 розглядає теоретичні основи розуміння процесу французьких запозичень у німецьку мову. Висвітлено історію цих запозичень, починаючи від впливу французьких слів у середні віки і закінчуючи їх значенням у XVII ст. Досліджуються різні періоди французького впливу, такі як епоха Наполеона чи «золота ера» 17
століття. Також розглядається економічне, політичне та культурне підґрунтя цих запозичень, зокрема роль купців і дворян. Крім того, аналізується вплив французьких запозичень на різні сфери німецького життя, такі як гастрономія, мода, освіта та політика.
У другому розділі розглядається семантичний розвиток французьких запозичених слів у німецькій мові. Розглядаються різні аспекти зміни значення, включаючи розширення, звуження, погіршення та покращення значення. Наводяться приклади слів, які з часом змінили значення, а також тих, що зберегли первісне значення. Крім того, досліджується семантичний зв’язок між французькими запозиченими словами та їх німецькими еквівалентами, при цьому також враховуються синоніми та відмінності у значеннях.
У третьому розділі йдеться про прагматичний аспект французьких запозичень у різних сферах спілкування. Розглядається використання французьких запозичених слів у політичному, військовому та культурному контекстах. Наведено приклади
французьких запозичень, що використовуються в цих областях, а також їх адаптацію до німецької фонетики та орфографії. Також обговорюється вплив французьких запозичень на німецьку мову та культуру. |
en_US |