Abstract:
Курсову роботу присвячено дослідженню способів перекладу назв казкових персонажів з англійської мови на українську. У ході роботи висвітлено приклади власних назв та їх мовознавчі проблеми, описано особливості дослідження цих власних назв в перекладознавстві та специфіка відтворення назв казкових персонажів. В пункті мовознавчій проблемі окреслюються значення власних назв у сучасному науковому дискурсі, їх роль у формуванні істини та логіки. В другому пункті охарактеризовується особливості дослідження значення при перекладі, саме: логічне значення, передбачуване значення. І в останньому пункті про специфіку відтворення назв казкових персонажів 1 розділу розписано методи перекладу самих назв персонажів з казок. А це такі методи як калькування, метонімія, транскрипція, дескриптивна перифраза та уподібнення. Також проаналізовано 50 казкових персонажів в реченнях у вигляді таблиці.