dc.contributor.author |
Коломієць, Анастасія Геннадіївна |
|
dc.date.accessioned |
2024-05-24T08:40:29Z |
|
dc.date.available |
2024-05-24T08:40:29Z |
|
dc.date.issued |
2024 |
|
dc.identifier.citation |
Коломієць А. Г. Специфіка відтворення назв казкових персонажів з англійської мови на українську = The specifics of translating the names of fairy-tale characters from English into Ukrainian : курсова робота / А. Г. Коломієць ; наук. кер. Н. І. Голіяд ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 39 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5958 |
|
dc.description.abstract |
Курсову роботу присвячено дослідженню способів перекладу назв казкових персонажів з англійської мови на українську. У ході роботи висвітлено приклади власних назв та їх мовознавчі проблеми, описано особливості дослідження цих власних назв в перекладознавстві та специфіка відтворення назв казкових персонажів. В пункті мовознавчій проблемі окреслюються значення власних назв у сучасному науковому дискурсі, їх роль у формуванні істини та логіки. В другому пункті охарактеризовується особливості дослідження значення при перекладі, саме: логічне значення, передбачуване значення. І в останньому пункті про специфіку відтворення назв казкових персонажів 1 розділу розписано методи перекладу самих назв персонажів з казок. А це такі методи як калькування, метонімія, транскрипція, дескриптивна перифраза та уподібнення. Також проаналізовано 50 казкових персонажів в реченнях у вигляді таблиці. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.publisher |
Київ. нац. лінгв. ун-т |
en_US |
dc.subject |
переклад |
en_US |
dc.subject |
перекладацький аналіз |
en_US |
dc.subject |
значення перекладу |
en_US |
dc.subject |
логічне значення |
en_US |
dc.subject |
ономастика |
en_US |
dc.subject |
передбачуване значення |
en_US |
dc.subject |
калькування |
en_US |
dc.subject |
метонімія |
en_US |
dc.subject |
транскрипція |
en_US |
dc.subject |
дескриптивна перифраза |
en_US |
dc.subject |
уподібнення |
en_US |
dc.subject |
лінгвістична трансформація |
en_US |
dc.subject |
граматична трансформація |
en_US |
dc.subject |
конкретизація |
en_US |
dc.title |
Специфіка відтворення назв казкових персонажів з англійської мови на українську |
en_US |
dc.title.alternative |
The specifics of translating the names of fairy-tale characters from English into Ukrainian |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |