Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Коломієць, Анастасія Геннадіївна | |
dc.date.accessioned | 2024-05-24T08:40:29Z | |
dc.date.available | 2024-05-24T08:40:29Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.citation | Коломієць А. Г. Специфіка відтворення назв казкових персонажів з англійської мови на українську = The specifics of translating the names of fairy-tale characters from English into Ukrainian : курсова робота / А. Г. Коломієць ; наук. кер. Н. І. Голіяд ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 39 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/5958 | |
dc.description.abstract | Курсову роботу присвячено дослідженню способів перекладу назв казкових персонажів з англійської мови на українську. У ході роботи висвітлено приклади власних назв та їх мовознавчі проблеми, описано особливості дослідження цих власних назв в перекладознавстві та специфіка відтворення назв казкових персонажів. В пункті мовознавчій проблемі окреслюються значення власних назв у сучасному науковому дискурсі, їх роль у формуванні істини та логіки. В другому пункті охарактеризовується особливості дослідження значення при перекладі, саме: логічне значення, передбачуване значення. І в останньому пункті про специфіку відтворення назв казкових персонажів 1 розділу розписано методи перекладу самих назв персонажів з казок. А це такі методи як калькування, метонімія, транскрипція, дескриптивна перифраза та уподібнення. Також проаналізовано 50 казкових персонажів в реченнях у вигляді таблиці. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Київ. нац. лінгв. ун-т | en_US |
dc.subject | переклад | en_US |
dc.subject | перекладацький аналіз | en_US |
dc.subject | значення перекладу | en_US |
dc.subject | логічне значення | en_US |
dc.subject | ономастика | en_US |
dc.subject | передбачуване значення | en_US |
dc.subject | калькування | en_US |
dc.subject | метонімія | en_US |
dc.subject | транскрипція | en_US |
dc.subject | дескриптивна перифраза | en_US |
dc.subject | уподібнення | en_US |
dc.subject | лінгвістична трансформація | en_US |
dc.subject | граматична трансформація | en_US |
dc.subject | конкретизація | en_US |
dc.title | Специфіка відтворення назв казкових персонажів з англійської мови на українську | en_US |
dc.title.alternative | The specifics of translating the names of fairy-tale characters from English into Ukrainian | en_US |
dc.type | Other | en_US |