Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Шевченко, Володимир Ігорович | |
dc.date.accessioned | 2024-05-30T11:33:37Z | |
dc.date.available | 2024-05-30T11:33:37Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.citation | Шевченко В. І. Peculiarities of translating military terminology into Ukrainian (based on American and British fiction) = Особливості перекладу військової термінології українською мовою (на матеріалі американської та британської художньої літератури) : курсова робота / В. І. Шевченко ; наук. кер. Н. І. Голубенко ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 40 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/6133 | |
dc.description.abstract | AIM OF THE STUDY: The main goal of this work is to study the peculiarities of the translation of military terminology from English to Ukrainian using the example of American and British fiction. RESEARCH TASKS: 1. To analyse the military terminology in American and British fiction. 2. To determine the peculiarities of the translation of this terminology into the Ukrainian language. 3. To compare different approaches to the translation of military terminology. 4. To identify problems and finding ways to solve them. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | Київ. нац. лінгв. ун-т | en_US |
dc.title | Особливості перекладу військової термінології українською мовою (на матеріалі американської та британської художньої літератури) | en_US |
dc.title.alternative | Peculiarities of translating military terminology into Ukrainian (based on American and British fiction) | en_US |
dc.type | Other | en_US |