Repository of
Kyiv National Linguistic University

Національно-культурна специфіка антропонімів у системі фразеологічних одиниць: типологічний аспект

Show simple item record

dc.contributor.author Дмитрук, Діана Борисівна
dc.date.accessioned 2024-06-10T12:05:14Z
dc.date.available 2024-06-10T12:05:14Z
dc.date.issued 2024
dc.identifier.citation Дмитрук Д. Б. Національно-культурна специфіка антропонімів у системі фразеологічних одиниць: типологічний аспект = Especificidad nacional-cultural de los antropónimos en el sistema de unidades fraseológicas: el aspecto tipológico : курсова робота / Д. Б. Дмитрук ; наук. кер. А. І. Скробот ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 34 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/6411
dc.description.abstract У даній курсовій роботі досліджується національно-культурна специфіка антропонімів у системі фразеологічних одиниць іспанської та української мов в типологічному аспекті. Розглядаються особливості використання імен людей у фразеологізмах обох мов, аналізується їх значення та виражальні можливості. Дослідження спрямоване на виявлення схожих та відмінних рис у використанні антропонімів у фразеологічних одиницях іспанської та української мов, що дозволяє зробити висновки про культурні та мовні особливості мов. Фразеологізми з іменами людей можна розподілити за певними темами, які безпосередньо стосуються різних видів діяльності людини або етапів її життя та розвитку. Задля структурованого дослідження фразеологічних одиниць, варто зрозуміти звʼязок, який існує між їх компонентами. Також була зʼясована мотивація утворення фразеологізмів обох порівнюваних мов. Усі сталі вирази з власними іменами сформувалися під впливом різних історичних та суспільних подій. Вони утворюються спонтанно та закріплюються у мовленні наступних поколінь. Виявлено, що серед спільних ознак між фразеологізмами іспанської та української мов є біблійне походження деяких з них, проте інші усталені вирази різняться як за граматичною, так і за семантичною структурою. Але навіть незважаючи на той факт, що дві порівнювані мови мають різні імена людей, віднайти подібні фразеологізми можливо, щоб пояснити одне й те ж саме поняття чи явище. en_US
dc.language.iso es en_US
dc.publisher Київ. нац. лінгв. ун-т en_US
dc.subject антропоніми en_US
dc.subject національно-культурна специфіка en_US
dc.subject фразеологія en_US
dc.subject ізоморфізм en_US
dc.subject аломорфізм en_US
dc.title Національно-культурна специфіка антропонімів у системі фразеологічних одиниць: типологічний аспект en_US
dc.title.alternative Especificidad nacional-cultural de los antropónimos en el sistema de unidades fraseológicas: el aspecto tipológico en_US
dc.type Other en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account