Abstract:
У цій курсовій роботі проводиться аналіз фонетичних і графічних аспектів адаптації
слів іншомовного походження в іспанську мову. Робота розглядає ключові поняття,
такі як запозичення, калька, слово іноземного походження, фонетична та графічна
адаптація, а також досліджує їхні різновиди та особливості. Вивчається історія
запозичень у іспанській мові від античних часів до сучасності, зокрема вплив
античних цивілізацій, арабської культури, контактів з іншими європейськими
мовами, а також процес колонізації Америки та глобалізації. Детально розглядаються
теорії та підходи до адаптації іншомовних слів, зокрема теорія інтерференції, теорія
контакту мов, теорія зміни фонетики та орфографії, а також різні чинники, що
впливають на цей процес. У роботі звертається увага на роль культурних та
соціальних чинників у процесі адаптації іншомовних слів та їхній вплив на
лінгвістичну політику. Основна мета роботи полягає в розкритті особливостей
адаптації іншомовних слів у іспанській мові та їхньому впливі на розвиток мови та
суспільства в цілому.