Abstract:
Метою курсової роботи дослідити фразеологізми, у складі яких присутній діалектизм, та зробити зіставний аналіз схожих українських висловів.
Завдання дослідження:
- ознайомитися з визначенням та особливістю фразеологічного виразу;
- класифікувати фразеологізми;
- класифікувати арабські фразеологізми;
- виявити основні способи та прийоми перекладу фразеологізмів;
- виявити причину виникнення діалектів;
- відслідкувати історію трансформації діалектних фразеологізмів;
- написати міжкультурний зіставний аналіз фразеологічних виразів. Дане дослідження має досить широке практичне значення.
1. Результати цього дослідження можуть в подальшому бути використані у майбутніх дослідженнях та аналізі арабських фразеологічних одиниць. 2. Дане дослідження вносить вклад у сферу дослідження арабської фразеології, що в подальшому може бути використано для складання підручників, фразеологічних словників та під час викладання арабської мови у мовних школах та університетах.