Abstract:
Мета дослідження: головною метою цього дослідження є вивчення та аналіз семантичних особливостей фразеологічних антонімів у перській та українській мовах. Завдання дослідження: виявити нові закономірності у вживанні фразеологізмів та їх антонімів у перській та українській мовах, що допоможе кращому розумінню культурних особливостей обох народів. Також це може покращити якість перекладів і взаєморозуміння між представниками різних культур, що є важливим в сучасному світі. Практична цінність: практична цінність дослідження полягає в тому, що його результати можуть бути використані в подальшому мовному навчанні та перекладі. Ця робота спрямована на вивчення та аналіз семантичних особливостей фразеологічних антонімів у перській та українській мовах.
Проведення аналізу фразеологічних антонімів у перській та українській мовах сприятиме не лише поглибленню розуміння семантичної структури цих виразів, а й допоможе висвітлити специфіку мовленнєвого мислення та культурних аспектів цих двох мовних систем.