Репозитарій Київського національного
лінгвістичного університету

Специфіка перекладу кінематографічних текстів з корейської мови на українську мову

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Рошко, Михайло Васильович
dc.date.accessioned 2024-06-24T19:25:02Z
dc.date.available 2024-06-24T19:25:02Z
dc.date.issued 2024
dc.identifier.citation Рошко М. В. Специфіка перекладу кінематографічних текстів з корейської мови на українську мову : курсова робота / М. В. Рошко ; наук. кер. В. Д. Урядова ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2024. - 27 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/6694
dc.description.abstract Метою курсової роботи є розгляд характеристики особливостей перекладу кінематографічних творів з корейської мови на українську. Тому що для вирішення проблеми основою служить виокремлення коренів проблем та пошук шляхів їх вирішення. Для досягнення поставленої мети треба виконати такі завдання: 1. Розгляд теорії перекладу кінематографічних творів та їх ролі з боку лінгвістики. 2. Формація методів та підходів перекладу кінематографічних творів. 3. Виокремлення граматичних, лексичних аспектів перекладу кінематографічних творів з корейської мови на українську. Проведення порівняльного налізу перекладу. 4. Визначення культурного впливу на мову кіно та впливу запозиченої лексики на переклад кінематографічних творів. 5. Окреслення ролі перекладу кінематографічних творів у сьогоденні. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher Київ. нац. лінгв. ун-т en_US
dc.title Специфіка перекладу кінематографічних текстів з корейської мови на українську мову en_US
dc.type Other en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу