Короткий опис(реферат):
Метою даної курсової роботи є дослідження та аналіз особливостей художнього
перекладу японської поезії, зокрема жанрів хайку та танка, на українську мову. Ця
робота спрямована на поглиблене вивчення процесу перекладу японської поезії на
українську мову з метою розкриття та передачі українському читачеві унікального
художнього досвіду та культурної спадщини Японії. Завданнями курсової роботи є: - проаналізувати структурні особливості жанрів хайку та танка в японській поезії;
- провести огляд методів та стратегій художнього перекладу з японської мови на
українську, спрямованих на збереження естетики та метафоричності оригіналу;
- провести аналіз різних перекладів японських хайку та танка на українську мову,
виявивши їхні сильні та слабкі сторони;
- дослідити вплив культурних різниць між Японією та Україною на процес
перекладу поезії;
- розглянути можливості адаптації японських поетичних форм українським
читачам та поетам;
- зробити висновки щодо особливостей художнього перекладу японської поезії
жанрів хайку та танка на українську мову та їх важливості для зближення
культур та літературних традицій.