dc.contributor.author |
Бреус, Аліна Сергіївна |
|
dc.date.accessioned |
2020-11-23T09:43:39Z |
|
dc.date.available |
2020-11-23T09:43:39Z |
|
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.identifier.citation |
Бреус А. С. Авторські новотвори в сучасному постмодерністському художньому дискурсі та способи відтворення їх в українському перекладі (на матеріалі роману Ентоні Берджеса «Механічний апельсин» – A Clockwork Orange)=Breus А. Author’s innovations in the modern postmodern fictional discourse and ways of rendering them into Ukrainian (a case study of the novel “Clockwork orange” byAnthony Burgess):кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / А. С. Бреус; наук. кер. Максімов С.Є.; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2020. - 118 с. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/782 |
|
dc.description.abstract |
Кваліфікаційну роботу магістра з перекладознавства присвячено дослідженню авторських новотворів в сучасному постмодерністському художньому дискурсі та способів їх відтворення в українському перекладі на матеріалі англійськомовного роману Ентоні Берджеса «Механічний апельсин».
Мета дослідження полягає в тому, щоб теоретично дослідити та практично проаналізувати авторські новотвори в сучасному постмодерністському художньому дискурсі та способи відтворення їх в українському перекладі . |
en_US |
dc.title |
Авторські новотвори в сучасному постмодерністському художньому дискурсі та способи відтворення їх в українському перекладі (на матеріалі роману Ентоні Берджеса «Механічний апельсин» – A Clockwork Orange) |
en_US |
dc.title.alternative |
Author’s innovations in the modern postmodern fictional discourse and ways of rendering them into Ukrainian (a case study of the novel “Clockwork orange” byAnthony Burgess) |
en_US |
dc.type |
Book |
en_US |