Repository of
Kyiv National Linguistic University

Le français parlé contemporain à travers la francophonie: étude contrastive

Show simple item record

dc.contributor.author Karatieieva, H. M.
dc.contributor.author Krombet, O. V.
dc.date.accessioned 2025-09-25T11:25:34Z
dc.date.available 2025-09-25T11:25:34Z
dc.date.issued 2025
dc.identifier.citation Karatieieva H. M. Le français parlé contemporain à travers la francophonie: étude contrastive / H. M. Karatieieva, O. V. Krombet // Вісник КНЛУ. Сер.Філологія. – 2025. – Т. 28. - № 1. - С. 80 - 94 en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7908
dc.description.abstract У статті здійснено контрастивний аналіз лексичної варіативності усного французького мовлення в трьох основних франкомовних регіонах Європи – Франції, Бельгії та Швейцарії. Дослідження зосереджене на виявленні та інтерпретації лексичних одиниць, що використовуються в щоденній комунікації, з особливим акцентом на варіативність, зумовлену регіональними, соціальними та культурними чинниками. У центрі уваги перебувають приклади повсякденної лексики: номінації мобільного телефону, слова на позначення грошей і лексеми, які відображають елементи локального культурного досвіду. Розглянуто функціонування цих одиниць у межах розмовного, часто фамільярного або субстандартного регістру мовлення, а також їхня роль у процесах ідентифікації мовців із певною спільнотою. Методологія дослідження ґрунтується на порівняльному аналізі мовних явищ у різних соціокультурних контекстах, що дало змогу виокремити як спільні риси (на кшталт циркуляції спільних запозичень і франофонної взаємодії), так і специфічні для окремих регіонів мовні інновації (збереження архаїчних форм, виникнення новотворів). Крім аналізу автентичних мовних даних, дослідження спирається на корпус вторинних джерел – праці з франкомовної соціолінгвістики, діалектології, звіти Організації міжнародної франкофонії (OIF), а також аналітичні матеріали, присвячені мовній політиці в Бельгії, Швейцарії та Франції. Отримані результати дозволяють розглядати лексичну варіативність не як загрозу нормі, а як вияв життєвої сили мови, що динамічно адаптується до потреб комунікантів. Такі відмінності є не лише носіями регіональної ідентичності, а й індикаторами соціального позиціонування, комунікативної стратегії та належності до певних груп. Таким чином, багатоманітність лексичних варіантів у межах франкомовної Європи засвідчує функціональне багатство французької мови та її здатність зберігати внутрішню єдність у межах плюралізму мовленнєвих практик. en_US
dc.language.iso fr en_US
dc.publisher Видав. центр КНЛУ en_US
dc.relation.ispartofseries Сер. Філологія;Т. 28. - № 1
dc.subject сontemporary spoken French en_US
dc.subject lexical variation en_US
dc.subject regionalisms en_US
dc.subject Francophonie en_US
dc.subject linguistic identity en_US
dc.subject contrastive analysis en_US
dc.subject France en_US
dc.subject Belgium en_US
dc.subject Switzerland en_US
dc.subject сучасна французька розмовна мова (Франція, Бельгія, Швейцарія) en_US
dc.subject лексична варіативність en_US
dc.subject регіоналізми en_US
dc.subject франкофонія en_US
dc.subject мовна ідентичність en_US
dc.subject контрастивний аналіз en_US
dc.title Le français parlé contemporain à travers la francophonie: étude contrastive en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account