Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Кабанчук, Поліна Олегівна | |
dc.date.accessioned | 2020-11-23T11:36:26Z | |
dc.date.available | 2020-11-23T11:36:26Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Кабанчук П. О. Жанрово-маркована лексика англійського науково-фантастичного роману та особливості її перекладу українською мовою (на матеріалі творів Р. Бредбері)= Kabanchuk Р. Peculiar features of translation of the genre-marked vocabulary of English science fiction novel (case study of R. Bradbury's works): кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства / П. О. Кабанчук; наук. кер. Мелешкевич Л.М.; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2020. - 118 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/793 | |
dc.description.abstract | Дипломну роботу присвячено вивченню жанрово-маркованої лексики англійського науково-фантастичного роману та особливостей її перекладу українською мовою (на матеріалі творів Р. Бредбері). Метою дипломної роботи є аналіз лінгвістичної специфіки жанрово-маркованої лексики англійського науково-фантастичного роману та визначення засобів її відтворення в українськомовних перекладах на матеріалі роману Р. Бредбері «451 градус за Фаренгейтом». | en_US |
dc.title | Жанрово-маркована лексика англійського науково-фантастичного роману та особливості її перекладу українською мовою (на матеріалі творів Р. Бредбері) | en_US |
dc.title.alternative | Peculiar features of translation of the genre-marked vocabulary of English science fiction novel (case study of R. Bradbury's works) | en_US |
dc.type | Book | en_US |