Repository of
Kyiv National Linguistic University

Структурно-семантичні особливості відтворення українською мовою фразеологізмів в британському серіалі The Crown

Show simple item record

dc.contributor.author Трапезун, Оксана Сергіївна
dc.date.accessioned 2025-12-04T12:51:33Z
dc.date.available 2025-12-04T12:51:33Z
dc.date.issued 2025
dc.identifier.citation Трапезун О. С. Структурно-семантичні особливості відтворення українською мовою фразеологізмів в британському серіалі The Crown = Structural and semantic features of the Ukrainian translation of the phraseological units in The Crown British series : кваліфікаційна робота з перекладознавства / О. С. Трапезун ; наук. кер. К. С. Подсєвак ; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2025. - 94 с. en_US
dc.identifier.uri http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/7985
dc.description.abstract Актуальність даного дослідження зумовлена саме недостатньою увагою до перекладу фразеологічних одиниць у телевізійному форматі, зокрема у художніх серіалах, які створюють стійкі мовні моделі та формують уявлення про культуру. Серіал «The Crown» є особливою платформою для таких спостережень, оскільки поєднує формальну лексику, офіційно-публічний дискурс з розмовними ідіоматичними конструкціями, що передають як психологічний стан персонажів, так і історично зумовлені комунікативні звички. Мета цієї роботи – виявити й систематизувати прийоми перекладу англійських фразеологізмів на матеріалі серіалу «The Crown», оцінити їхню ефективність з погляду збереження значення, експресивного навантаження та культурної релевантності. en_US
dc.title Структурно-семантичні особливості відтворення українською мовою фразеологізмів в британському серіалі The Crown en_US
dc.title.alternative Structural and semantic features of the Ukrainian translation of the phraseological units in The Crown British series en_US
dc.type Book en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account