Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Ткачук, Павло Олександрович | |
dc.date.accessioned | 2020-11-23T12:45:15Z | |
dc.date.available | 2020-11-23T12:45:15Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Ткачук П. О. Структурно-семантичні особливості термінології дискурсу кліматичних змін та екологічних катастроф та способи відтворення її у перекладі українською мовою (на матеріалі текстів засобів масової інформації)=Tkachuk Р. Structural and semantic specifics of linguistic units used in the discourse of climate change and environmental disasters and ways of rendering them in translation into Ukrainian (a case study of the materials of the mass-media texts): кваліфікаційна робота магістра з перекладознавства/ П. О. Ткачук; наук. кер. Максімов С. Є.; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2020. - 140 с. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/804 | |
dc.description.abstract | Мета кваліфікаційної роботи – визначити структурно-семантичні особливості термінології дискурсу кліматичних змін та способи їх відтворення у перекладі українською (на основі текстів дискурсу ЗМІ). Мета, завдання і методологічні засади роботи обумовили використання таких методів: описовий метод, аналіз та синтез, узагальнення та систематизація. Для вивчення і характеристики термінологічної лексики дискурсу кліматичних змін за основу також взято лінгвістичний метод виділення залучених і власне кліматичних термінів, метод виявлення термінологічних гнізд, метод порівняльного аналізу, метод структурносемантичного аналізу з використанням компонентів аналітико-описового, етимологічного та кількісного аналізів. | en_US |
dc.title | Структурно-семантичні особливості термінології дискурсу кліматичних змін та екологічних катастроф та способи відтворення її у перекладі українською мовою (на матеріалі текстів засобів масової інформації) | en_US |
dc.title.alternative | Structural and semantic specifics of linguistic units used in the discourse of climate change and environmental disasters and ways of rendering them in translation into Ukrainian (a case study of the materials of the mass-media texts) | en_US |
dc.type | Book | en_US |