Abstract:
Дана робота зосереджена на аналізі фразеологізмів із фітонімами японської
мови, їхньому структурному та семантичному різноманітті, а також на описові
лінгвокультурних та символічних особливостей цих одиниць. Особлива увага
приділена функціонуванню фітонімів у мові та їхній ролі у відтворенні японських
національно-культурних уявлень.
Актуальнiсть дослідження проявляється в зростанні інтересу до
міжкультурної комунікації та необхідності фундаментального опанування японської
мови як іноземної. Фразеологізми часто викликають складнощі в інтерпретації та
запам’ятовуванні, оскільки їхнє значення не виводиться з буквального перекладу, а
спирається саме на культурні знання, символіку та асоціативні зв’язки, властиві
носіям мови, але не студентам, оскільки їхні асоціативні ряди міцно пов’язані з
рідною ментальністю. Саме тому вивчення фразеологізмів із фітонімами сприяє
глибшому мовному зануренню, підвищує рівень перекладацької компетентності,
розширює лінгвокультурний кругозір.