Показати скорочений опис матеріалу
| dc.contributor.author | Гемба, Олег Ігорович | |
| dc.contributor.author | Черненко, Ольга Віталіївна | |
| dc.date.accessioned | 2026-07-06T21:13:57Z | |
| dc.date.available | 2026-07-06T21:13:57Z | |
| dc.date.issued | 2026 | |
| dc.identifier.citation | Гемба, О. І. & Черненко, О. В. (2026). Мовне відтворення емоційно забарвлених елементів у машинному перекладі політичних текстів з англійської на українську. Ad orbem per linguas=До світу через мови: Мова — це не лише система, а й дія, спрямована на співрозмовника. С. 108-110. | en_US |
| dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/8410 | |
| dc.description.abstract | Ефективність машинного перекладу емоційно забарвленої лексики значною мірою залежить від контексту та прагматичних особливостей мовлення. Контекст має не лише мовний, а й соціальний характер, оскільки значення висловлювань формується під впливом культурних і комунікативних чинників. Взаємодія різних культур може змінювати інтерпретацію мовних засобів і створювати нові соціальні контексти, що ускладнює автоматичну обробку тексту. | en_US |
| dc.language.iso | uk_UA | en_US |
| dc.publisher | Видавничий центр КНЛУ | en_US |
| dc.title | Мовне відтворення емоційно забарвлених елементів у машинному перекладі політичних текстів з англійської на українську | en_US |
| dc.type | Article | en_US |