Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Некряч, Тетяна Євгенівна | |
dc.date.accessioned | 2021-04-27T11:30:01Z | |
dc.date.available | 2021-04-27T11:30:01Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | 5. Некряч Т. Є. «Що в імені моєму?»: промовисті імена в шекспірових творах як проблема перекладу (до 450-річчя з дня народження Вільяма Шекспіра) / Т. Некряч // Мовні і концептуальні картини світу Київський нац. ун-т ім. Т. Шевченка. – К.: КНУ ім. Т. Шевченка, 2014. - Вип. 50(2). - С. 115-121. | en_US |
dc.identifier.uri | http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/1555 | |
dc.description.abstract | У статті розглядаються перекладацькі тактики відтворення українською мо-вою промовистих імен у п’єсах Шекспіра, які дозволяють зберегти прозорість се-мантики такого імені, важливу для кращого розуміння ролі відповідного персонажу, а також його етноспецифічну оформленість. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Мовні і концептуальні картини світу | en_US |
dc.relation.ispartofseries | ;Вип. 50(2) | |
dc.subject | Шекспір | en_US |
dc.subject | переклад | en_US |
dc.subject | промовисті імена | en_US |
dc.subject | прізвиська | en_US |
dc.subject | транскодування | en_US |
dc.subject | етноспецифіка | en_US |
dc.subject | Shakespeare | en_US |
dc.subject | translation | en_US |
dc.subject | names with transparent semantics, | en_US |
dc.subject | nicknames | en_US |
dc.subject | transcoding | en_US |
dc.subject | ethnic distinctiveness | en_US |
dc.title | «Що в імені моєму?»: промовисті імена в шекспірових творах як проблема перекладу (до 450-річчя з дня народження Вільяма Шекспіра) | en_US |
dc.type | Article | en_US |