Короткий опис(реферат):
Метою є виявлення особливостей функціонування лексико-граматичних трансформацій, що виявляються при перекладі художнього твору.
Для досягнення поставленої мети необхідно вирішення наступних завдань:
- систематизувати та згрупувати визначення понять перекладацьких лексико-граматичних трансформацій; - визначити основні проблеми перекладу художнього тексту; - проаналізувати лексичні трансформації, що використовуються при перекладі твору художньої літератури; - проаналізувати граматичні трансформації, що використовуються при перекладі твору художньої літератури.